翻譯是語際交流,更是跨文化交流,在不同文化的交流與融合中搭建不可或缺的橋梁。語言和翻譯也是話語權的基礎。 在使用不同語言的國與國以及人與人之間的交往中,高水平的翻譯是無可替代的。上海交大教育集團昂立日語一直致力于中日人文領域交流,培養新時代的國際傳播人才。為服務國際戰略,滿足廣大日語學習者的需求,特開設全國翻譯專業資格 課程名稱:全國翻譯專業資格(水平)日語二級課程 教學目標:全國翻譯專業資格(水平)日語二級 招生對象:N2高分合格者、N1合格或以上水平者 教材:日語專業翻譯教程系列(葉榮鼎教授著)、中國外文局翻譯專業資格考評中心指定教材(日語) 任課教師:葉榮鼎教授 開課時間:10月23日起,每周六13:00—17:00,25次課 地點:上海市徐匯區番禺路667號昂立日語徐匯總校 口譯、翻譯資格證書有多香? 口譯、翻譯資格證書由國家人力資源、社會保障部和中國外文局聯合頒發,在就業市場具有非常高的實用價值。 1. 編入中國國家職業資格制度的唯一語言類考試 2. 成為中國最具實用性的高價值的證書TOP10之一 3. 完全對應中國職稱制度的職業資格證書 3級口譯、翻譯資格證書為初級職稱(相當于大學職稱等級的“助教”);2級口譯、翻譯證書為中級職稱(相當于大學職稱等級的“講師”);1級口譯、翻譯證書為副高級職稱(相當于大學職稱等級的“副教授教授”);譯審證書為正高級職稱(相當于大學職稱等級的“教授”)。 4. 中國MTI在校學生必須參加的考試 5. 獲得口譯、翻譯資格證書的人可以申請加入中國翻譯協會 6. 獲得口譯、翻譯資格證書是人員招聘、錄用的必要條件或優先條件 7. 口譯、翻譯資格證書熱門城市引進高端人才的重要資格 8. 口譯、翻譯資格證書是項目投標成功的關鍵條件 9. 國際影響力越來越大的中國職業資格證書 (資料來源:中國外文局網站)